{"id":368,"date":"2018-07-24T22:38:47","date_gmt":"2018-07-24T22:38:47","guid":{"rendered":"https:\/\/popcards.nl\/?page_id=368"},"modified":"2025-05-27T16:25:46","modified_gmt":"2025-05-27T14:25:46","slug":"terminos-y-condiciones","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/popcards.nl\/es\/algemene-voorwaarden\/","title":{"rendered":"T\u00e9rminos y condiciones"},"content":{"rendered":"<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-6ubkg-3e4b1458cfce32cb766fb83b4df82312\">\n#top .av-special-heading.av-6ubkg-3e4b1458cfce32cb766fb83b4df82312{\npadding-bottom:10px;\n}\nbody .av-special-heading.av-6ubkg-3e4b1458cfce32cb766fb83b4df82312 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n.av-special-heading.av-6ubkg-3e4b1458cfce32cb766fb83b4df82312 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-6ubkg-3e4b1458cfce32cb766fb83b4df82312 av-special-heading-h3  avia-builder-el-0  el_before_av_textblock  avia-builder-el-first'><h3 class='av-special-heading-tag'  >T\u00e9rminos y condiciones<\/h3><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div>\n<section  class='av_textblock_section av-jhugy9oh-b0239fb12d4a647fc87e9514c039fcea'  ><div class='avia_textblock' ><div class=\"flex_column av_one_full flex_column_div av-zero-column-padding first avia-builder-el-0 el_before_av_heading avia-builder-el-first\">\n<section class=\"av_textblock_section\">\n<div class=\"avia_textblock\">\n<p><strong>A continuaci\u00f3n se encuentran los t\u00e9rminos y condiciones generales que se aplican al uso de la tienda web Popcards.nl. <\/strong><strong>Puedes leer o descargar las condiciones.<\/strong><\/p>\n<p>Popcards.nl es una tienda web donde se ofrecen tarjetas de felicitaci\u00f3n, que puedes comprar en l\u00ednea. A continuaci\u00f3n encontrar\u00e1 las condiciones generales de Popcards.nl que se aplican si utiliza las ofertas de Popcards.nl. Popcards.nl le recomienda conocer estos t\u00e9rminos y condiciones generales. Si utiliza este sitio web, acepta los t\u00e9rminos de uso de este sitio, as\u00ed como los t\u00e9rminos y condiciones generales de Popcards.nl. Rechazamos expl\u00edcitamente cualquier condici\u00f3n (de compra) de otros.<\/p>\n<p>Estos T\u00e9rminos y condiciones generales se aplican a partir del 1 de julio de 2018.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 1 Definiciones<\/strong><\/p>\n<p>En nuestros t\u00e9rminos y condiciones entendemos por:<\/p>\n<p>Nosotros:<br \/>\nLa tienda web Popcards.nl: la persona f\u00edsica o jur\u00eddica que ofrece productos, servicios y acceso a contenido digital a consumidores y empresas a distancia.<\/p>\n<p>Usted:<br \/>\nLa persona f\u00edsica que no act\u00faa en el ejercicio de una profesi\u00f3n o negocio y que celebra un acuerdo a distancia con nosotros.<\/p>\n<p>Contrato a distancia:<br \/>\nEl acuerdo entre Popcards.nl y usted, que utiliza t\u00e9cnicas de comunicaci\u00f3n a distancia para la venta de un product.<\/p>\n<p>Tecnolog\u00eda para comunicaci\u00f3n remota:<br \/>\nLos medios utilizados para celebrar un acuerdo, sin que usted y nosotros hayamos estado en la misma habitaci\u00f3n al mismo tiempo. Como por tel\u00e9fono o internet.<\/p>\n<p>Tiempo de reflexi\u00f3n:<br \/>\nEl per\u00edodo dentro del cual puede hacer uso del derecho de desistimiento.<\/p>\n<p>Derecho de desistimiento:<br \/>\nSu derecho a cancelar el acuerdo de distancia dentro del per\u00edodo de enfriamiento.<\/p>\n<p>Modelo de formulario de retiro:<br \/>\nEuropeo incluido en estas condiciones <a href=\"https:\/\/popcards.nl\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Modelformulier-voor-herroeping.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">modelo de formulario de cancelaci\u00f3n<\/a>. Este formulario no tiene que estar disponible si no tiene el derecho de desistimiento de su pedido.<\/p>\n<p>D\u00eda:<br \/>\nD\u00eda calendario.<\/p>\n<p>Duraci\u00f3n de la transacci\u00f3n:<br \/>\nEl contrato a distancia del producten, cuya obligaci\u00f3n de entrega y\/o compra es escalonada en el tiempo.<\/p>\n<p>Portador de datos sostenible:<br \/>\nCualquier recurso (incluido el correo electr\u00f3nico) que nos permita a nosotros y a usted almacenar informaci\u00f3n dirigida a nosotros o a usted personalmente, sin modificar, de manera que impida futuras referencias o uso durante un per\u00edodo apropiado para el prop\u00f3sito para el cual la informaci\u00f3n est\u00e1 destinada, hace posible .<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 2 Nuestra identidad<\/strong><\/p>\n<p><strong>Popcards.nl es la tienda web de Popcards BV.<\/strong><\/p>\n<p><strong>Direcci\u00f3n de correspondencia:<br \/>\n<\/strong>Popcards BV<br \/>\nJacob van Ruisdaelstraat 15<br \/>\n3961 CL Wijk bij Duurstede<br \/>\nLos Pa\u00edses Bajos<\/p>\n<p><em>(sin direcci\u00f3n de visita)<\/em><\/p>\n<p>Tel\u00e9fono: +31682073733<br \/>\nCorreo: <a href=\"mailto:info@popcards.nl\">info@popcards.nl<\/a><\/p>\n<p>Popcards BV: C\u00e1mara de Comercio 85314161 \/ Por cierto NL863581833B01<br \/>\nCuenta bancaria: Iban NL27 INGB 0675 2547 52 \/ Bic INGBNL2A.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 3. Aplicaci\u00f3n de los t\u00e9rminos y condiciones generales.<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Estos t\u00e9rminos y condiciones se aplican a cada oferta que le enviemos a usted y a cada acuerdo de distancia celebrado entre usted y nosotros.<\/li>\n<li>Estos t\u00e9rminos y condiciones generales est\u00e1n disponibles para usted en nuestro sitio web antes de concluir el contrato a distancia. Si lo desea, le enviaremos las condiciones generales de forma gratuita a la mayor brevedad.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n<div class=\"flex_column av_one_full flex_column_div av-zero-column-padding first avia-builder-el-4 el_after_av_heading avia-builder-el-last\">\n<section class=\"av_textblock_section\">\n<div class=\"avia_textblock\"><\/div>\n<\/section>\n<\/div>\n<\/div><\/section>\n<section  class='av_textblock_section av-jk0a49t9-a04dee9be266b35966abd0e5f40dcc0f'  ><div class='avia_textblock' ><p><strong>Art\u00edculo 4. Informaci\u00f3n sobre la oferta.<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Antes de cerrar la venta, recibir\u00e1 informaci\u00f3n nuestra con la que podr\u00e1 evaluar adecuadamente la oferta, como una descripci\u00f3n e im\u00e1genes del product, que se corresponden con la realidad. Errores evidentes o errores evidentes en nuestra oferta no nos obligan a la entrega. Adem\u00e1s, recibir\u00e1 informaci\u00f3n clara sobre sus derechos y obligaciones, como por ejemplo:<br \/>\n- la forma en que se concluye el acuerdo;<br \/>\n- el precio total a pagar, incluidos, por ejemplo, los gastos de env\u00edo y el IVA;<br \/>\n-el per\u00edodo durante el cual es v\u00e1lido el precio o la posibilidad de aceptar la oferta;<br \/>\n- el m\u00e9todo de pago, entrega o ejecuci\u00f3n del contrato;<br \/>\n-si el derecho de desistimiento se aplica o no al acuerdo;<br \/>\n- la forma en que se le informa de sus acciones indeseables antes de la celebraci\u00f3n del acuerdo, y la forma en que puede rectificar estas acciones antes de la celebraci\u00f3n del acuerdo;<br \/>\n-los c\u00f3digos de conducta a los que nos adherimos y la forma en que puede consultar estos c\u00f3digos de conducta electr\u00f3nicamente;<br \/>\n- la forma en que puede acceder a los datos que tenemos almacenados sobre usted;<br \/>\n- la duraci\u00f3n m\u00ednima del contrato a distancia, si se trata de una transacci\u00f3n a largo plazo.<\/li>\n<li>Recibir\u00e1 la siguiente informaci\u00f3n de nosotros a m\u00e1s tardar en el momento de la entrega del product:<br \/>\n- la informaci\u00f3n mencionada en el p\u00e1rrafo 1, a menos que ya la haya recibido antes de la ejecuci\u00f3n del contrato;<br \/>\n- las condiciones para rescindir el contrato si dura m\u00e1s de un a\u00f1o o es de duraci\u00f3n indefinida;<br \/>\ninformaci\u00f3n sobre nuestro servicio postventa y garant\u00edas;<br \/>\n- si tiene derecho de desistimiento y c\u00f3mo puede utilizarlo;<br \/>\n\u2013<a href=\"https:\/\/popcards.nl\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Modelformulier-voor-herroeping.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">el modelo de formulario de retiro<\/a>;<br \/>\n-nuestra direcci\u00f3n de correspondencia, donde podr\u00e1 presentar una reclamaci\u00f3n por escrito.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Recibir\u00e1 esta informaci\u00f3n electr\u00f3nicamente, de modo que pueda guardarla en un soporte de datos duradero (por ejemplo, una memoria USB). Si lo solicita, tambi\u00e9n le enviaremos esta informaci\u00f3n por escrito.<\/p>\n<p>3. Para una transacci\u00f3n extendida, el p\u00e1rrafo 2 solo se aplica a la primera entrega.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 5. Confirmaci\u00f3n y seguridad.<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Si ha realizado un pedido, recibir\u00e1 una confirmaci\u00f3n electr\u00f3nica de nuestra parte. Mientras no haya recibido esta confirmaci\u00f3n, puede cancelar la compra rescindiendo el acuerdo (consulte el art\u00edculo 10).<\/li>\n<li>Si realiza un pedido a trav\u00e9s de Internet, protegemos los datos intercambiados y el entorno en l\u00ednea. Si paga electr\u00f3nicamente, proporcionamos las medidas de seguridad adecuadas.<\/li>\n<li>Podemos investigar si puede cumplir con su obligaci\u00f3n de pago y si puede celebrar el contrato a distancia de manera responsable, siempre y cuando estemos dentro de la ley. Si tenemos razones para no celebrar el acuerdo con usted, podemos motivar su pedido o solicitar rechazar o adjuntar condiciones especiales a su implementaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><\/section>\n<section  class='av_textblock_section av-jk0a7rbv-92d2f99e24a2bba1e36c44b954529b1b'  ><div class='avia_textblock' ><p><strong>Art\u00edculo 6 Derecho de desistimiento a la entrega de productos<br \/>\n<\/strong><br \/>\nAl comprar producten tienes un per\u00edodo de reflexi\u00f3n de 30 d\u00edas.<\/p>\n<ol>\n<li>El per\u00edodo de desistimiento comienza a correr a partir del d\u00eda siguiente de la recepci\u00f3n del product o hasta que lo reciba otra persona designada por usted de antemano, distinta del transportista; o:a. si ha pedido varios product en un solo pedido: el d\u00eda en el que usted o una persona designada por usted (que no sea el transportista) recibi\u00f3 el \u00faltimo product. Podremos rechazar un pedido de varios product con distintos plazos de entrega si le hemos informado claramente de ello antes del proceso de pedido.\n<p>b. si la entrega de un producto consta de varios env\u00edos: el d\u00eda en que usted u otra persona designada por usted, no el transportista, recibi\u00f3 el \u00faltimo env\u00edo;<\/p>\n<p>c. en el caso de acuerdos para la entrega regular de productos durante un per\u00edodo determinado: el d\u00eda en que usted u otra persona designada por usted, no el transportista, recibi\u00f3 el primer producto.<\/li>\n<li>Puede cancelar el acuerdo durante el per\u00edodo de reflexi\u00f3n de 30 d\u00edas (consulte el art\u00edculo 10).<\/li>\n<li>Durante el per\u00edodo de enfriamiento, debe manipular el producto y el embalaje con cuidado. Esto significa que solo desempaquetar\u00e1 o usar\u00e1 el producto en la medida necesaria para evaluar si desea conservar el producto. El principio b\u00e1sico aqu\u00ed es que solo puede manejar e inspeccionar el producto como lo har\u00eda en una tienda. Usted solo es responsable de la depreciaci\u00f3n del producto que resulta de una forma de manejar el producto que va m\u00e1s all\u00e1 de lo permitido en este p\u00e1rrafo 3.<br \/>\nNo es responsable de ninguna depreciaci\u00f3n del producto si no le hemos proporcionado toda la informaci\u00f3n legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento antes o al finalizar el acuerdo. Si hace uso de su derecho de desistimiento, devuelve el producto con todos los accesorios suministrados y, si es posible, en el estado y embalaje originales. Le informamos clara y razonablemente sobre c\u00f3mo puede hacer esto.<\/li>\n<li>Si utiliza su derecho de desistimiento, solo paga los costos de devoluci\u00f3n.<\/li>\n<li>Todos los dem\u00e1s costos que ya haya pagado, incluidos los gastos de env\u00edo, se reembolsar\u00e1n dentro de los 14 d\u00edas a partir del d\u00eda posterior a la notificaci\u00f3n de la cancelaci\u00f3n. Si no recogemos el producto nosotros mismos, podemos esperar para reembolsarlo hasta que hayamos recibido el producto o haya demostrado que el producto ha sido devuelto.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><\/section>\n<section  class='av_textblock_section av-6jrxs-b0b1c4f426e730517a8a797b81acf710'  ><div class='avia_textblock' ><p><strong>Art\u00edculo 7 Per\u00edodo de reflexi\u00f3n ampliado para product y servicios en caso de no informar sobre el derecho de desistimiento<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Si no le hemos proporcionado la informaci\u00f3n legalmente requerida sobre el derecho de desistimiento o el modelo de formulario de desistimiento, su per\u00edodo de reflexi\u00f3n expirar\u00e1 12 meses despu\u00e9s del final del per\u00edodo de reflexi\u00f3n original determinado de conformidad con el Art\u00edculo 6 y el Art\u00edculo 7.<\/li>\n<li>Si le hemos proporcionado la informaci\u00f3n mencionada en el p\u00e1rrafo anterior dentro de los 12 meses posteriores a la fecha de inicio del per\u00edodo de enfriamiento original, su per\u00edodo de enfriamiento vencer\u00e1 14 d\u00edas despu\u00e9s del d\u00eda en que recibi\u00f3 esa informaci\u00f3n.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 8 Exclusi\u00f3n del derecho de desistimiento<br \/>\n<\/strong><br \/>\nEn varios casos no tiene derecho de desistimiento. Sin embargo, debemos informar esto claramente y antes de que se concluya el acuerdo. Se trata de:<\/p>\n<p>-Productos o servicios cuyo precio est\u00e9 sujeto a fluctuaciones del mercado financiero sobre las que no tengamos influencia y que puedan producirse dentro del plazo de desistimiento.<br \/>\n- Productos que se fabrican de acuerdo con las instrucciones del consumidor (personalizaci\u00f3n);<\/p>\n<p><strong>Deterioro en caso de retiro de servicios (parcialmente) usados durante el per\u00edodo de enfriamiento<br \/>\n<\/strong>Debido a que el momento de inicio del servicio ya no es decisivo, es posible revocar un servicio parcialmente realizado o comprado. Por otro lado, el consumidor debe reembolsar proporcionalmente los costos de la parte del servicio que se ha realizado. Una condici\u00f3n es que el empresario haya informado al consumidor de antemano sobre estos costos.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 9 Disoluci\u00f3n por revocaci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Puede rescindir el contrato de forma gratuita dentro del plazo de desistimiento de 30 d\u00edas y tambi\u00e9n si a\u00fan no ha recibido el pedido (consulte el art\u00edculo 6 para producten, el art\u00edculo 7 para los servicios y el art\u00edculo 8 para posibles excepciones).<\/li>\n<li>Puede ejercer su derecho de desistimiento enviando una declaraci\u00f3n inequ\u00edvoca por correo postal o correo electr\u00f3nico dentro de los 30 d\u00edas en que desee cancelar el acuerdo. Tambi\u00e9n puede utilizar el formulario de cancelaci\u00f3n\/revocaci\u00f3n. Puedes descargar este formulario a trav\u00e9s del enlace <a href=\"https:\/\/popcards.nl\/wp-content\/uploads\/2018\/07\/Modelformulier-voor-herroeping.docx\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><strong><u>modelo de forma de cancelaci\u00f3n<\/u><\/strong><\/a>.<br \/>\nLa fecha en que se env\u00eda su correo electr\u00f3nico o el matasellos de su carta determina el per\u00edodo de 30 d\u00edas.<\/li>\n<li>Despu\u00e9s de haber ejercido su derecho de desistimiento, todav\u00eda tiene 14 d\u00edas para devolver el producto con franqueo y correo certificado suficientes. Los costos de devoluci\u00f3n son para su cuenta; guarde el comprobante de env\u00edo cuidadosamente hasta que haya recibido un recibo de nosotros.<\/li>\n<li>Usted devuelve el producto con todos los accesorios suministrados, si es razonablemente posible en su estado y empaque original, y de acuerdo con las instrucciones razonables y claras proporcionadas por nosotros.<\/li>\n<li>Usted asume el riesgo y la carga de la prueba del ejercicio correcto y oportuno del derecho de desistimiento.<\/li>\n<li>Para los servicios, si cancela despu\u00e9s de solicitar expl\u00edcitamente que el servicio se inicie durante su per\u00edodo de reflexi\u00f3n, debe una cantidad que corresponde a la parte del servicio que ya se hab\u00eda realizado en el momento de la cancelaci\u00f3n,<\/li>\n<li>Si cancela, no paga por la prestaci\u00f3n (parcial) de servicios como:<br \/>\na. no se le ha proporcionado informaci\u00f3n sobre el derecho de desistimiento, el reembolso de los costos en caso de desistimiento y el formulario modelo para el desistimiento;<br \/>\nb. no ha solicitado expl\u00edcitamente el inicio del servicio durante el per\u00edodo de enfriamiento.<\/li>\n<li>Si revoca, no paga la entrega total o parcial de contenido digital no suministrado en un medio tangible, si:<br \/>\na. no ha acordado expl\u00edcitamente antes de la entrega comenzar el cumplimiento del acuerdo antes del final del per\u00edodo de reflexi\u00f3n;<br \/>\nb. no ha reconocido que ha perdido su derecho de desistimiento al otorgar su permiso; o:<br \/>\nc. no hemos podido confirmar esta declaraci\u00f3n de su parte.<\/li>\n<li>Si hace uso de su derecho de desistimiento, todos los acuerdos actuales se rescinden autom\u00e1ticamente.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 10 El precio<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>El precio del producto o servicio ofrecido durante el per\u00edodo de validez establecido en la oferta no puede ser aumentado por nosotros, excepto en el caso de un cambio en la tasa de IVA.<\/li>\n<li>No obstante lo dispuesto en el apartado 1, podemos ofrecer productos o servicios cuyos precios est\u00e1n sujetos a fluctuaciones con precios objetivo variables. El precio solo puede ser aumentado por nosotros dentro de los 3 meses posteriores a la conclusi\u00f3n del acuerdo si el aumento es el resultado de regulaciones o disposiciones legales.<\/li>\n<li>Solo podemos aumentar el precio a partir de 3 meses despu\u00e9s de la conclusi\u00f3n del acuerdo si esto se ha determinado antes de la conclusi\u00f3n del acuerdo y:<br \/>\nel aumento de precio es el resultado de regulaciones o disposiciones legales; o:<br \/>\nb. puede cancelar el acuerdo el d\u00eda en que surta efecto el aumento de precio.<\/li>\n<li>Todos los precios al consumidor incluyen IVA.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><\/section>\n<section  class='av_textblock_section av-jk0aetnh-c00e5910428525067fa6fd484c863942'  ><div class='avia_textblock' ><p><strong>Art\u00edculo 11 Conformidad y garant\u00eda<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Garantizamos que los productos y \/ o servicios cumplen con el acuerdo, con las especificaciones indicadas en la oferta, con los requisitos razonables de confiabilidad y \/ o usabilidad y con las disposiciones legales y regulaciones existentes en la fecha de la conclusi\u00f3n del acuerdo. \/ o regulaciones gubernamentales.<\/li>\n<li>Nosotros, un fabricante o un importador, podemos ofrecerle un esquema de garant\u00eda. Esta regulaci\u00f3n no afecta los derechos y reclamos que tiene en caso de incumplimiento de nuestras obligaciones seg\u00fan la ley y \/ o el acuerdo a distancia.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 12 Plazo de entrega, entrega y forma de env\u00edo<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Somos lo m\u00e1s cuidadosos posible al recibir e implementar pedidos de productos y al evaluar las aplicaciones para la prestaci\u00f3n de servicios.<\/li>\n<li>El lugar de entrega se basa en la direcci\u00f3n que nos proporciona.<\/li>\n<li>Tenemos todos los art\u00edculos a pedir en stock. Si realiza el pedido hoy antes de las 15:00, lo enviaremos hoy o, a m\u00e1s tardar, el siguiente d\u00eda h\u00e1bil. Entregamos a trav\u00e9s de correo postal de PostNL, servicio de paqueter\u00eda de DHL o servicio de paqueter\u00eda de DPD. Si la entrega se retrasa, o si un pedido no puede ejecutarse o solo parcialmente, se le notificar\u00e1 despu\u00e9s de realizar el pedido. En ese caso, tiene derecho a disolver el acuerdo sin costos.<\/li>\n<li>En caso de disoluci\u00f3n por los motivos del p\u00e1rrafo 3, le reembolsaremos el monto que ya ha pagado.<\/li>\n<li>El riesgo de da\u00f1o o p\u00e9rdida de productos recae en nosotros hasta el momento de la entrega a usted o un representante previamente designado y anunciado, no el transportista.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 13 Duraci\u00f3n de las operaciones: cancelaci\u00f3n, pr\u00f3rroga y duraci\u00f3n<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Puede cancelar un acuerdo por un per\u00edodo de tiempo indefinido y que se refiere a una transacci\u00f3n de duraci\u00f3n, siempre que cumpla con las reglas de terminaci\u00f3n acordadas y con un per\u00edodo de notificaci\u00f3n de hasta un mes.<\/li>\n<li>Puede cancelar un acuerdo por un per\u00edodo fijo y que se refiere a una transacci\u00f3n de duraci\u00f3n en cualquier momento hacia el final del per\u00edodo especificado, siempre que cumpla con las reglas de cancelaci\u00f3n acordadas y con un per\u00edodo de cancelaci\u00f3n de un m\u00e1ximo de un mes.<\/li>\n<li>Puede cancelar los acuerdos de los p\u00e1rrafos 1 y 2 de este art\u00edculo sin limitar el tiempo o per\u00edodo si:<br \/>\na. Puede cancelar de la misma manera que firm\u00f3 el acuerdo;<br \/>\nb. Puede cancelar con el mismo per\u00edodo de cancelaci\u00f3n que hemos indicado para nosotros.<\/li>\n<li>Un acuerdo a plazo fijo que se refiere a una transacci\u00f3n extendida no puede renovarse t\u00e1citamente o renovarse por una duraci\u00f3n espec\u00edfica.<\/li>\n<li>No obstante lo dispuesto en el p\u00e1rrafo 4, un acuerdo a plazo fijo que se refiere a transacciones de duraci\u00f3n de diarios y revistas y diarios y revistas semanales puede renovarse t\u00e1citamente por una duraci\u00f3n fija de hasta 3 meses si puede cancelar este acuerdo extendido al final de la extensi\u00f3n. con un plazo de preaviso de como m\u00e1ximo un mes.<\/li>\n<li>Un acuerdo de plazo fijo que se refiera a una transacci\u00f3n extendida solo puede renovarse t\u00e1citamente por un per\u00edodo indefinido si puede cancelar en cualquier momento con un per\u00edodo de notificaci\u00f3n de como m\u00e1ximo un mes. El per\u00edodo de cancelaci\u00f3n es de un m\u00e1ximo de tres meses cuando se trata de un acuerdo para la entrega de diarios, noticias y peri\u00f3dicos semanales que se entregan menos de una vez al mes.<\/li>\n<li>Un contrato con una duraci\u00f3n limitada para la introducci\u00f3n regular de peri\u00f3dicos, noticias y peri\u00f3dicos y revistas semanales (suscripci\u00f3n de prueba o introductoria) no se contin\u00faa t\u00e1citamente y finaliza autom\u00e1ticamente despu\u00e9s del per\u00edodo de prueba o introductorio.<\/li>\n<li>Si un acuerdo dura m\u00e1s de 1 a\u00f1o, puede cancelar el acuerdo en cualquier momento despu\u00e9s de 1 a\u00f1o con un per\u00edodo de notificaci\u00f3n de un m\u00e1ximo de un mes, a menos que la razonabilidad y la imparcialidad impidan la cancelaci\u00f3n antes del final de la duraci\u00f3n acordada.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 14 Pago<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>A menos que se acuerde lo contrario, debe pagar el monto adeudado dentro de los 14 d\u00edas posteriores al inicio del per\u00edodo de reflexi\u00f3n. Si se entregan diferentes productos de un pedido en diferentes momentos, el per\u00edodo de pago comienza despu\u00e9s de la entrega del \u00faltimo producto. Para un acuerdo para proporcionar un servicio, debe pagar dentro de los 14 d\u00edas posteriores a la recepci\u00f3n de la confirmaci\u00f3n del acuerdo. Si no tiene un per\u00edodo de reflexi\u00f3n, debe pagar dentro de los 14 d\u00edas a partir del d\u00eda posterior a la conclusi\u00f3n del acuerdo.<\/li>\n<li>En el caso de una compra a distancia, los t\u00e9rminos y condiciones generales nunca pueden requerir un pago por adelantado de m\u00e1s de 50% y que, a menos que se acuerde lo contrario, usted (el resto) pague el precio de compra al momento de la entrega del pedido o despu\u00e9s de la entrega de un servicio.<\/li>\n<li>Cuando se haya acordado el pago por adelantado, no puede hacer valer ning\u00fan derecho con respecto a la ejecuci\u00f3n de la orden o los servicios pertinentes, antes de que se haya realizado el pago por adelantado acordado.<\/li>\n<li>Si no paga (a tiempo), tenemos el derecho de cobrarle los costos razonables de cobranza extrajudicial que se le notifiquen por adelantado. El monto de estos costos est\u00e1 limitado por la ley. Estos costos de cobro ascienden a un m\u00e1ximo de: 15% en cantidades pendientes de hasta \u20ac 2,500; 10% en los siguientes \u20ac 2,500 y 5% en los siguientes \u20ac 5,000 con un m\u00ednimo de \u20ac 40. Para cuentas inferiores a \u20ac 267, el porcentaje de los costos de cobranza es superior a 15%. Esto se debe a que existe un monto m\u00ednimo legal de 40 \u20ac para los costos de cobranza. \u00bfSu factura es inferior a 267 \u20ac? Luego pagas la cantidad m\u00ednima de 40 \u20ac. Para su beneficio, podemos diferir de las cantidades y porcentajes establecidos.<\/li>\n<\/ol>\n<\/div><\/section>\n<section  class='av_textblock_section av-jk0ah9pd-282c2c70c4a648a6fe41c3f3a5b0b142'  ><div class='avia_textblock' ><p><strong>Art\u00edculo 15 Procedimiento de quejas<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Manejamos su queja como se describe en este procedimiento de quejas.<\/li>\n<li>Las quejas sobre la implementaci\u00f3n del acuerdo deben enviarse a nosotros de manera inmediata, completa y clara, una vez que haya encontrado los defectos.<\/li>\n<li>El recibo de la queja presentada se confirma y responde de inmediato dentro de los 14 d\u00edas a partir de la fecha de recepci\u00f3n. Si una queja requiere un tiempo de procesamiento m\u00e1s largo previsible, le enviaremos una indicaci\u00f3n dentro del per\u00edodo de 14 d\u00edas cuando puede esperar una respuesta.<\/li>\n<li>Si tiene una queja, siempre puede denunciarla a la plataforma ODR europea a trav\u00e9s de\u00a0<a href=\"http:\/\/ec.europa.eu\/odr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">http:\/\/ec.europa.eu\/odr<\/a><\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Art\u00edculo 16 Disputas<\/strong><\/p>\n<p>Tanto usted como nosotros pueden presentar disputas entre usted y nosotros sobre la formaci\u00f3n o implementaci\u00f3n de acuerdos al comit\u00e9 de disputas de los Comit\u00e9s de disputas de la Fundaci\u00f3n para Asuntos del Consumidor (SGC) o al Instituto de Quejas de Servicios Financieros (Kifid).<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 17 Propiedad intelectual<\/strong><\/p>\n<p>Como consumidor, usted reconoce expresamente que todos los derechos de propiedad intelectual de la informaci\u00f3n, comunicaciones u otras expresiones con respecto a los productos y \/ o el sitio web est\u00e1n con nosotros, nuestros proveedores u otras partes autorizadas.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 18 Datos personales<\/strong><\/p>\n<p>Solo procesamos sus datos de acuerdo con nuestra pol\u00edtica de privacidad. Puede encontrar nuestra pol\u00edtica de privacidad en: <a href=\"https:\/\/popcards.nl\/es\/politica-de-privacidad\/\">https:\/\/popcards.nl\/privacy-beleid\/<\/a><\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 19 Ley aplicable y tribunal competente<\/strong><\/p>\n<p>La ley holandesa se aplica exclusivamente a todas nuestras ofertas, acuerdos y su implementaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 20 Enlaces<\/strong><\/p>\n<p>Nuestro sitio web puede contener anuncios de terceros o enlaces a otros sitios. No tenemos influencia en la pol\u00edtica de privacidad de estos terceros o sus sitios y no somos responsables de esto.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 21 Sus datos<\/strong><\/p>\n<p>Siempre puede preguntarnos por escrito o por correo electr\u00f3nico qu\u00e9 datos se procesan de usted. Tambi\u00e9n puede solicitarnos por escrito o por correo electr\u00f3nico que realicemos mejoras, adiciones y otras correcciones a sus datos, que procesaremos lo antes posible. Si ya no desea recibir informaci\u00f3n, puede informarnos. La informaci\u00f3n solo se enviar\u00e1 si ha proporcionado su direcci\u00f3n de correo electr\u00f3nico.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 22 Disposiciones adicionales o diferentes<\/strong><\/p>\n<p>Es posible que disposiciones adicionales o disposiciones que se desv\u00eden de estos t\u00e9rminos y condiciones generales no lo perjudiquen. Estas disposiciones deben registrarse por escrito o estar disponibles de tal manera que pueda almacenarlas de manera accesible en un medio duradero.<\/p>\n<p><strong>Art\u00edculo 23 Modificaciones de las condiciones generales<\/strong><\/p>\n<p>Los cambios en estos t\u00e9rminos y condiciones solo tendr\u00e1n efecto despu\u00e9s de que se hayan dado a conocer de manera adecuada. En caso de cambios aplicables durante el plazo de una oferta, prevalecer\u00e1n las disposiciones que sean m\u00e1s favorables para usted.<\/p>\n<\/div><\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-368","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/368","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=368"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/368\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/popcards.nl\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=368"}],"curies":[{"name":"gracias","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}